English· Español· Deutsch· Nederlands· Français· 日本語· ქართული· 繁體中文· 简体中文· Português· Русский· العربية· हिन्दी· Italiano· 한국어· Polski· Svenska· Türkçe· Українська· Tiếng Việt· Bahasa Indonesia

nu

konuk
1 / ?
derslere geri dön

Hoş Geldiniz

Bugün, İngiliz dilinin en ünlü şiirlerinden birini okuyacağız.

Adı Seçilmeyen Yol ve Robert Frost tarafından 1916'da yazılmıştır.

Hemen hemen herkes son satırı duymuştur — Daha az dolaşılan yolu seçtim, ve bu her şeyi değiştirdi — ama şiir kulağa geldiğinden daha karmaşıktır.

Bu dersin sonunda, Frost'un gerçekten ne söylemek istediğini anlayacaksınız ve bu sizi şaşırtabilir.

Robert Frost Hakkında

The Road Not Taken: The Fork

Robert Frost Kimdi?

Robert Frost (1874–1963), kırsal New England'ı — çiftlikleri, ormanları, taş duvarları ve kırsal yolları — hakkında yazan bir Amerikan şairi olarak bilinir.

Dili basit ve konuşmacı gibi görünse de, şiirleri neredeyse her zaman altında gizlenmiş bir anlam katmanı taşır.

Frost bir zamanlar şöyle demiştir: Bir şiir boğazda bir topak, yanlışlık hissi, evinden uzak olma, aşk hasreti ile başlar.

Şiir alanında Pulitzer Ödülü'nü dört defa kazandı — başka herhangi bir şairden daha fazla.

Şiiri okumadan önce: hiç iki yol, iki seçenek veya iki yön arasında seçim yapmak zorunda kaldınız mı ve farklı bir seçim yapış olsaydınız ne olur diye merak ettiniz mi?

Seçilmeyen Yol

The Road Not Taken: Poem Structure

The Road Not Taken

Robert Frost, 1916


Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;


Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,


And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted whether I should ever come back.


I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I—

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

Anahtar Sözcükler

Başlamadan önce, birkaç önemli sözcüğü anladığımızdan emin olalım.


diverged — ayrıldı, farklı yönlere gitti

undergrowth — ağaçların altında büyüyen alçak çalılar ve bitkiler

wanted wear — üzerinde daha fazla yürünmesi gerekli (daha az yıpranmış)

trodden — basmak, üzerine basmak

hence — şimdi (gelecekte)

Frost "istenen yıpranma" (*wanted wear*) dediğinde, kendi sözcüklerinizle ne anlama geldiğini açıklayabilir misiniz?

Birinci Kıta: Ikilem

Birinci Kıta

Two roads diverged in a yellow wood, / And sorry I could not travel both / And be one traveler, long I stood / And looked down one as far as I could / To where it bent in the undergrowth;


Şiir burada başlıyor — karar verme anının tam kendisi.

Birinci kıtada ne oluyor? Sahneyi kendi sözcüklerinizle açıklayabilir misiniz?

İkinci Kıta: Seçim

İkinci Kıta

Then took the other, as just as fair, / And having perhaps the better claim, / Because it was grassy and wanted wear; / Though as for that the passing there / Had worn them really about the same,


Frost'un iki yol hakkında ne söylediğine çok dikkat edin.

Konuşmacı bir yolun "belki de daha iyi bir iddiası" olduğunu söylüyor çünkü çimenli. Ama bu kıtanın sonunda konuşmacı ne itiraf ediyor?

Üçüncü Kıta: Şüphe

Üçüncü Kıta

And both that morning equally lay / In leaves no step had trodden black. / Oh, I kept the first for another day! / Yet knowing how way leads on to way, / I doubted whether I should ever come back.


Bu kıta önemli bir şeyi onaylar ve sonra kendi bilgisinin bir anını ortaya koymaktadır.

Konuşmacı bu kıtada bize hangi iki şeyi anlatıyor? (İpucu: biri yollar hakkında, diğeri geri gelme hakkında)

Dördüncü Kıta: Anlattığımız Hikaye

Dördüncü Kıta

I shall be telling this with a sigh / Somewhere ages and ages hence: / Two roads diverged in a wood, and I— / I took the one less traveled by, / And that has made all the difference.


Bu en ünlü kıta — ve en yanlış anlaşılan.

Fiil zamanına dikkat edin. Konuşmacı anlatıyor olacağım diyor — bu gelecek zaman.

Konuşmacı "bu hikayeyi çok uzak zamanda bir iç çekişle anlatıyor olacağım" diyor. Konuşmacı zaten olmuş bir şeyi mi anlatıyor, yoksa gelecekte söylemek istediği bir şeyi mi anlatıyor? Bunun neden önemi var?

İroni

The Road Not Taken: The Central Irony

Merkezi İroni

Çoğu kişi bu şiiri bireycilik kutlaması olarak okur — daha az dolaşılan yolu al ve her şeyi değiştirecektir!

Ama şimdi farklı bir hikaye anlatan kanıtları gördünüz:

1. Yollar "gerçekten aynıydı" (2. kıta)

2. Her ikisi de "aynı ölçüde" taze yapraklar içinde yatıyordu (3. kıta)

3. Konuşmacı daha az dolaşılan yolu seçtiğini iddia etmeyi planlar — gelecekte (4. kıta)


Şiir cesur bir seçim yapmak hakkında değil. Sıradan seçimlerimizi anlamlı hale getirmek için nasıl hikayeler uydurduğumuz hakkında.

Kendi sözcüklerinizle, bu şiirdeki ironi nedir? Sizce neden bu kadar çok insan yanlış anlamaktadır?

İç Çekişi

İç Çekişi Hakkında

Şiirdeki en çok tartışılan sözcüklerden biri iç çekişi.

I shall be telling this with a sigh

Bir iç çekişi birçok şey anlamına gelebilir — nostalji, pişmanlık, memnuniyet, yorgunluk veya hatta oyunculuk.

Frost'un hangi tür bir iç çekişi anlatmak istediğini düşünüyorsunuz? Konuşmacı mutlu, üzgün, özlemli veya başka bir şey mi? Tek bir doğru cevap yok — ama okummanızı şiirden kanıtlarla savunun.

Şiir Yapısı

Form ve Yapı

Frost formunu dikkatli bir şekilde seçti:

- Dört kıta, her biri beş satır (bir quintain)

- Uyak şeması: ABAAB — ortadaki satır sonraki kıtaya uzanır, sizi ileri çeker

- Ölçü: hafif iambik tetrameter — her satırda dört vuruş, bir kalp atışı veya adım gibi


Ritim yürümeye benzer. Uyak şeması sizi ileriye taşır. Form içeriği yansıtır — geri dönüş olmayan bir yolculuk.

Birinci kıtayı yüksek sesle okuyun (veya zihninizde). Satır başına dört vuruşu duyabilir misiniz? Onları sayarak belirtin. Hangi satır bu deseni kırar ve Frost bunu neden yapıyor olabilir?

Sizin Yolunuz

Sıranız

Frost'un şiiri seçimlerimizden nasıl anlam çıkardığımız hakkında — hatta seçenekler neredeyse aynı olsa bile.

Kendimize neden seçtiğimiz hakkında hikayeler anlatırız. Ve bu hikayeler kimin olduğumuzu şekillendirir.

Yaptığınız bir seçimi düşünün. O seçimin hikayesini şimdi nasıl anlatıyorsunuz? Ilk yaptığınız zamanki gibi mi?

Ne Hatırlayacaksınız?

Son Bir Düşünce

Robert Frost, tüm zamanların en çok alıntı yapılan şiirlerinden birine bir gerçeği gizledi.

Çoğu insan bunu asla görmez. Siz gördünüz.

Bir veya iki cümle içinde, bu şiirden ne almacaksınız? Sizi şaşırtan ne öğrendiniz?